-
Advertorial
-
FOCUS
-
Guide
-
Lifestyle
-
Tech and Vogue
-
TechandScience
-
CHTF Special
-
Nanhan
-
Futian Today
-
Hit Bravo
-
Special Report
-
Junior Journalist Program
-
World Economy
-
Opinion
-
Diversions
-
Hotels
-
Movies
-
People
-
Person of the week
-
Weekend
-
Photo Highlights
-
Currency Focus
-
Kaleidoscope
-
Tech and Science
-
News Picks
-
Yes Teens
-
Fun
-
Budding Writers
-
Campus
-
Glamour
-
News
-
Digital Paper
-
Food drink
-
Majors_Forum
-
Speak Shenzhen
-
Business_Markets
-
Shopping
-
Travel
-
Restaurants
-
Hotels
-
Investment
-
Yearend Review
-
In depth
-
Leisure Highlights
-
Sports
-
World
-
QINGDAO TODAY
-
Entertainment
-
Business
-
Markets
-
Culture
-
China
-
Shenzhen
-
Important news
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen
怪我咯
    2017-September-14  08:53    Shenzhen Daily

Meaning:

“怪” is short for “责怪,” which means to “blame, hold responsible,” “我” means “me,” and “咯” has no specific meaning but indicates the speaker is certain about what he or she says. This term, which literally means “Sure, you can blame it on me,” is actually used sarcastically, indicating that the speaker is not to blame for something wrong. First used by gamers who play “League of Heroes,” this term is often used by netizens to end an unpleasant conversation.

Example:

A: 怎么回事,一个台风刚走,又来了一个?

Zěnme huí shì, yīgè táifēng gāng zǒu, yòu lái le yīgè?

One typhoon has just passed, and here comes a new one. What’s wrong with the weather?

B: 怪我咯!

Guàiwǒlo!

Sure, you can blame it on me!

 

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn