-
Advertorial
-
FOCUS
-
Guide
-
Lifestyle
-
Tech and Vogue
-
TechandScience
-
CHTF Special
-
Nanhan
-
Futian Today
-
Hit Bravo
-
Special Report
-
Junior Journalist Program
-
World Economy
-
Opinion
-
Diversions
-
Hotels
-
Movies
-
People
-
Person of the week
-
Weekend
-
Photo Highlights
-
Currency Focus
-
Kaleidoscope
-
Tech and Science
-
News Picks
-
Yes Teens
-
Fun
-
Budding Writers
-
Campus
-
Glamour
-
News
-
Digital Paper
-
Food drink
-
Majors_Forum
-
Speak Shenzhen
-
Business_Markets
-
Shopping
-
Travel
-
Restaurants
-
Hotels
-
Investment
-
Yearend Review
-
In depth
-
Leisure Highlights
-
Sports
-
World
-
QINGDAO TODAY
-
Entertainment
-
Business
-
Markets
-
Culture
-
China
-
Shenzhen
-
Important news
在线翻译:
szdaily -> Speak Shenzhen
断舍离
    2017-October-30  08:53    Shenzhen Daily

Meaning:

“断” means “refusal,” “舍” means “disposal” and “离” means “separation.” First proposed by Japanese author Yamashita Eiko, the term “danshari” was chosen as a buzzword of Japanese in 2010. Since year 2000, Yamashita started a movement of decluttering that has evolved to incorporate psychological and even religious dimensions. It suggests getting rid of mental as well as physical junk. A popular term among Chinese netizens now, the central idea is to ditch materialism for a simple life.

Example:

A: 这么一大包衣服,你要捐出去?

Zhème yīdàbāo yīfú, nǐ yào juān chūqù?

Are you giving away such a big bag of clothes?

B: 是啊,现在不是提倡断舍离吗,反正我也用不着了。

Shì a, xiànzài bùshì tíchàng duànshělí ma, fǎnzhèng wǒ yě yòngbùzháo le。

Yeah, isn’t it the trend to ditch materialism for a simple life? I don’t need them now, any way.

 

深圳报业集团版权所有, 未经授权禁止复制; Copyright 2010, All Rights Reserved.
Shenzhen Daily E-mail:szdaily@szszd.com.cn